2012年4月1日星期日

调查称澳大利亚人对宠物感情深 愿与其度情人节

据2012年4月1日中国之声《全球华语广播网》报道,由于人与人之间的关系疏远冷淡,越来越多的澳大利亚人开始把情感依恋和倾诉的对象转到了宠物身上,单身人士尤其如此。

澳大利亚人对动物非常有爱心。一项调查显示,160万澳人宁愿跟宠物,而不是自己的配偶一起度过情人节,这是由世界动物保护协会所做的调查。调查发现,有36万人曾经计划给自己的宠物购买情人节礼物。同时,在一份研究当中还发现,与熟识之人的过世相比,宠物的亡故更叫单身人士心碎。

事实上,很多人在有了动物伴侣的忠心相随后,都觉得根本不需要人类伴侣了。嫌一个人睡觉空空荡荡的时候,猫咪和狗狗可以让你取暖;感到伤心失落时,很多时候它们比人类更加懂你。所以难怪有这么多单身族都把宠物视为至亲,对于它们的死比对亲友辞世更叫人哀恸。

对宠物的感情甚至超过了亲友,主要原因还在于澳大利亚人爱动物已经成为一种习惯。澳大利亚其实是真正意义上的“动物的天堂”,因为在这里你永远不会听到有关杀虐动物的事件,因为伤害或抛弃动物的人在这里都会被人不耻,甚至会遭到法律的严厉制裁,轻则罚款,重则坐牢。

一万名自愿回覆PETstock公司电邮调查的澳洲人在提到自己与家中猫咪或狗狗的关系时,便把这种深沉的爱表露无遗。该公司对50万会员进行的更广泛调查则揭示,单身族和爱宠同床共眠的可能性比有伴侣的人高出2倍,41%的猫主人和31%的狗主人每晚都和他们的毛绒绒的爱人相互取暖。

单身族不止用宠物来填补情感真空,他们视动物为最要好朋友的几率也比“有家属”的人高2倍。此外,他们承认,失去这些好伙伴,比丢掉工作还要糟。

PETstock的市场营销部门总经理克拉德(Dion Collard)说,他很惊讶竟有这么多人承认和宠物一起睡,但这种做法本身并不让他感觉吃惊。“我之所以觉得吃惊,是因为所有顶尖的训狗师都会建议你不要让狗狗爬上床,和你一起睡,但这种做法可视为人们已经完全把宠物人格化为家庭成员的表现之一。”

老话说的好,“如果你把狗当人看,他就会把主人当狗看”。可是人们实在是太爱他们的宠物了,只想着精心的去呵护他们,确保他们生活的健康和快乐。难怪澳大利亚人平均花在宠物身上的钱会一涨再涨,尽管当前宠物的数量还是保持在增长的状态。

最后不得不强调一个事实,喜欢宠物的人都会有一个共同的性格,那就是做事很自信,性格温和,不轻易去展示自己的能力,善于与人沟通。

没有评论: