2008年10月2日星期四

悉尼今天气温高达35度 比往年平均高10度


Only a late sea breeze will save Sydneysiders from a scorching day today, with temperatures expected to hit 10 degrees above the average maximum temperature for this time of year.

2008年10月2日《悉尼晨锋报》报道,悉尼今天的气温高达35摄氏度,比往年同一时候的平均气温高出了10度。

夏天到了。

新州夫妇活活饿死7岁亲生女儿


The girl weighed just 9kg when she died.

2008年10月2日《悉尼晨锋报》报道,新州Newcastle一对夫妇以谋杀罪名被控饿死了自己亲生的7岁女儿,这名可怜的女儿死于严重营养不良和脱水,事发时仅9公斤重,而一年多前的文件还显示她体重为20多公斤!

澳大利亚研究人员呼吁多吃袋鼠肉


澳大利亚科研人员在一份报告建议,大量食用袋鼠肉,以减少温室气体排放,改善地球环境。

英国《泰晤士报》援引这份报告报道,牛、羊等反刍动物每天打嗝放屁释放大量温室气体甲烷,但袋鼠不是反刍动物,因此不会排放过多温室气体。

报告呼吁减少牛、羊数量,少吃牛、羊肉,多食袋鼠肉。

负责这项研究的科研人员乔治·威尔逊说,今后12年,将澳大利亚袋鼠数量增加至1.75亿只,同时减少牛和羊的畜养量,可以将澳大利亚的温室气体排放量降低3%。

但他同时承认,澳大利亚畜牧业不会对这项研究结果感兴趣,因为多数澳大利亚人不怎么喜欢吃袋鼠肉。

同时,研究结果遭到澳大利亚野生动物保护协会主席帕特·奥布赖恩强烈批评。他说,经历多年干旱,澳大利亚袋鼠数量大为减少,鼓励人们吃袋鼠肉将使这种动物雪上加霜。

澳洲三机场本月试行新仪器对旅客“全景”扫描


X-ray vision … an image from the scanner.

2008年10月2日《悉尼晨锋报》报道,从本月中旬至下月底,悉尼、墨尔本和阿德莱德三个国际机场将试行一项新的安检措施,使用新仪器对旅客进行“全景”扫描,可以透过旅客穿着的服装,将旅客“一览无遗”。

什么让澳洲男性感到最快乐?


The Surf Chair makes every internet swell a lot more enjoyable. The monitor on the Surf Chair, while not the largest in the world, is suspended in front of the user and can be adjusted to suit your viewing angle. So far it is only a concept.

2008年10月2日《The Age》报道,最新出炉的《2008澳洲快乐指数》显示,性和上网是让澳洲男性感到最快乐的事情,而让澳洲女性感到最快乐的则是和朋友聚餐或豢养宠物。

让所有人都感到快乐的则是放松、休息、娱乐休闲,和另一半甜蜜相处也是高指标之一。

这份调查显示,在让澳洲男性感到快乐的榜单中,上网排在第三位,性排在第五位,而女性则更享受一顿家庭会餐及与孩子或宠物玩耍。

和传统看法不太相符的是,这项调查发现购物并非所有女人的挚爱,只有30%的澳洲女性认为购买新衣新鞋是最开心的事,而只有14%的男性感到购物最快乐。

两位女性中就有一位表示阅读一本好书令她们快乐,而只有三分之一的男性这么认为。36%的女性表示给其他人购买礼物感到开心,而只有19%的男性这么认为。


Other interesting ‘battle of the sex’ comparisons include:
48% of women said reading a good book made them happy, whereas only 30% of men could say the same.

Comfort food made 41% of women happy, whereas it accounted for 33% of men.

36% of women claimed buying gifts made them happy, compared with 19% of men
Drinking with friends was chosen by 36% of men compared with 28% of women

38% of men claim watching competitive sport contributed to their happiness, whereas only 17% of women said the same.

总理也抄袭


新闻发布会上播放的两个演讲片段

加拿大总理哈珀被指公开抄袭澳洲前总理演讲稿

2008-09-30 15:31 环球华报

加拿大联邦自由党周二在选战中向保守党阵营投下一颗重磅炸弹。自由党指,联邦总理哈珀在2003年的一次演讲是剽窃澳大利亚前总理霍华德的讲稿。自由党召 开相关新闻发布会之后,保守党的一名竞选工作人员随即辞职。虽然是陈年旧事,但此番自由党用来大做文章,对保守党打击可能非同寻常。

辞职的保守党工作人员名叫李波特(Owen Lippert)。他在周二给媒体的一封公开信中说,2003年他在反对党领袖办公室工作,主要负责撰写演讲稿。受到时间压力,不得已“复制”了其它国家 领导人的讲话片段。李波特表示,他的上司和当时的反对党党领(哈珀)对他所做所为并不知情。

哈珀2003年是加拿大人联盟党(Canadian Alliance)的领袖。后该党并入保守党,哈珀成为保守党领袖,并在2006年赢得联邦大选,成为加拿大总理。

李波特2008年起担任加拿大国际开发署(Canadian International Development Agency)的高级政策顾问,也为保守党竞选效力。他向所有因此事被牵连的人士道歉。

在李波特辞职前数小时,联邦自由党国会议员侯选人李博(Bob Rae)召开新闻发布会,指责哈珀抄袭近半霍华德讲话。哈珀那次讲话的时间是在2003年3月20日——美军开始轰炸巴格达的第一天。

李博给在场记者播放了哈珀和霍华德演讲场面的视频对比。霍华德的演讲是在哈珀演讲的两天前。但哈珀演讲和霍华德演讲在不少地方几乎一字不差。李博同时向记者同供了两次演讲的讲稿,以供对比。

李博在接受加拿大电视台(CTV)的采访时表示,两个讲话中,有35%到40%的内容相同,“每个字、每句话甚至是每一段”。他表示,“对于政党领袖来说,这实在是一件耻辱的事。全世界现在都看到了这一幕。人们现在知道我们的对手是怎么回事了。”

据CTV报道,保守党对此项指责进行反驳,称“哈珀在演讲时所代表的政党已不复存在”。保守党并没有解释演讲稿的来源,只是称当时的工作人员已经全部地离开了党领办公室。保守党方面不会回答自由党提出的问题,因为这和本次大选“无关”。

李博现任联邦自由党的外交事务评论员。他指此次演讲抄袭事件充分显示,哈珀的外交政策和观点值得怀疑。“在如此重要的议题上,在面对世界的舞台上,此人 (哈珀)只是鹦鹉学舌,窃取他人意见。”李博表示。“在法律界、新闻界、政界,如果不能用自己真诚的声音说话,我们到底算什么?”

李博表示难以理解哈珀为什么在如此重要的议题上,使用别人的讲话。“他盲目使用别人提供的讲稿,以至最后逐字逐句地重复其它国家领导人的话语和思想。”李博说。

李博认为,即使哈珀是一个高中学生,也会因抄袭被逐出校门。

CTV的一位评论员表示,自由党以此打击保守党,旨在显示哈珀和美国、澳大利亚的右翼政府在伊拉克战争问题上同声同气,而哈珀的外交政策只是对华盛顿的抄袭。

19岁印度留学生醉酒超速撞死20岁昆州大学生


The crash scene in Southbank.

2008年10月2日《The Age》报道,昨天凌晨在墨尔本Southbank一个酒店门口,一名持学习驾照的年轻司机醉酒驾驶,车辆失去控制撞死正在过人行道的20岁昆州Griffth大学学生运动健将Clancy Coker。

这名L牌司机名叫Puneet Puneet,今年19岁,18个月前持学生签证从印度来澳洲留学。当时在60公里限速的马路上以每小时150公里的速度狂奔,继而失控,并被测出其酒精浓度为.165。

墨尔本内城区人口的变迁


2008年10月1日《Herald Sun》报道,澳洲统计局2001~2006的人口普查数据显示,墨尔本内城区正经历急剧的人口变迁,有7000人新迁入市中心,而同期只有2000人迁走。其中海外出生的留学生占很大的比重。

Racism robs refugee rights

Racism robs refugee rights

A year since the death of Liep Gony, racism still plagues the African community. Picture: Mark Stewart.

GREATER Dandenong’s African community is being deprived of jobs and housing because of racism in the area.

The reality facing many refugees was raised during a community meeting last week.

Sudanese leader Bang Nguoth, who spoke at the meeting, said the rental property market was tough.

“I know many people who have lodged an application with agents and were told the place has been taken, but a few weeks later it is still being advertised in the paper,” Mr Nguoth told the Leader.

“When it is something like yelling things at you on the street it hurts, but you can live with it. This is basic shelter we are talking about.”

Springvale Monash Legal Service director Helen Yandell said the service had received “numerous” complaints of this nature.

The problem comes 12 months after the death of Noble Park teen Liep Gony sent shockwaves around the nation.

His death highlighted racial tensions in the city.

The Sudanese refugee died outside Noble Park train station on September 28.

Two men are waiting trial in the Supreme Court charged with his murder.

On the first anniversary of his death, police say Noble Park’s streets are safer and views towards the African community are improving, but refugees and migrants still face racism in their everyday lives.

Equal Opportunity Human Rights Commission chief executive Helen Szoke said today’s prejudice was much more insidious than name-calling.

“The anti-discrimination law is there to protect you, but if you don’t even get to the interview process it’s very hard to say you’ve been discriminated against,” Dr Szoke told the meeting.

She agreed these issues revealed gaps in anti-discrimination laws that needed to be addressed.

Region 5 multicultural liaison unit officer Joey Herrech said racial attitudes on the street level had improved since last year.

澳航“华尔兹”当选印象最深奥运广告


2008年10月1日《悉尼晨锋报》报道,一项电视观众调查显示,北京奥运会期间,澳航Qantas著名的“华尔兹”广告曲《Still Call Australia Home》当选为最让澳洲印象深刻的广告。其余特别两个针对北京奥运制作的广告分别是联想Lenovo以及麦当劳。

I've been to cities that never close down
From New York to Rio and old London town

But no matter how far
Or how wide I roam I still call Australia home.

I'm always travelin'
And I love bein' free
So I keep leavin' the sun and the sea
But my heart lies waiting over the foam
I still call Australia home.

All the sons and daughters spinning 'round the world
Away from their families and friends
Ah, but as the world gets older and colder
It's good to know where your journey ends.

And someday we'll all be together once more
When all the ships come back to the shore
Then I realize something I've always known
I still call Australia home.

No matter how far
Or how wide I roam
I still call Australia home.