2010年8月28日星期六

澳洲超市利润巨大但食品价格仍将上升


ATTENTION supermarket shoppers - price rises are imminent in aisles containing food made of wheat, sugar and dairy products.Woolworths CEO Michael Luscombe gave the warning yesterday after revealing the company's biggest annual profit, $2 billion, a rise of 10 per cent.

据2010年8月27日《Herald Sun》报道,需要在超市购物的市民请注意,含有小麦和糖的食品及乳制品的价格可能即将上涨。

Woolworths总裁Michael Luscombe公布了该公司上一财年高达20亿利润的骄人业绩后提出了这一警告。

此前一段时间食品的价格一直表现平稳, 今年6月之前的12个月内均价仅上升1.4%,不到前一年中4.8%涨幅的三分之一。

由于低通货膨胀,Woolworths可以将其2万5千种商品中的4400种调低价格,但Woolworths表示今年可能将无法做到这一点。他们已经在承受乳製品价格的上升。

Luscombe警告说其他商品的价格也可能上涨。由于美国担心国内食糖供应不足,上周放开食糖进口限制,导致国际市场糖价达到五个月来的最高点。Luscombe说:“食糖仍存在通胀压力,因而这会影响到一些商品。”

小麦则是另一种价格正在不断上涨的原料。根据澳洲统计局(ABS)的数据,6月之前的12个月内,面包和穀物价格仅上涨1.1%,而前一财年的价格则上涨了4.7%。

但上周澳洲最大的独立食品生产商Goodman Fielder(Wonder White和Helga两个品牌的麵包的生产商)称由于俄罗斯的乾旱和火灾导致小麦产量锐减,国际小麦价格疯涨,他们将被迫调整价格。

Luscombe表示小麦价格的波动可能将产生连带效应,波及包括动物食品在内的其他产品的价格。

上周,另一澳洲超市巨头Coles总裁Ian McLeod也表示食品价格存在上涨压力。

没有评论: