2008年10月27日星期一

悉尼著名饭店免费冰激凌发现含有人类粪便 华裔东主或面临巨额罚款


Coogee Bay Hotel

No questions... the Coogee Bay Hotel's manager, Tony Williams, and its owner, Chris Cheung, prepare to face the media. Mr Williams read a prepared statement.

刚刚过去的星期天轰动悉尼的另一事件是餐馆免费冰激凌被粪便污染。据2008年10月27日《悉尼晨锋报》报道,10月5日,Steve Whyte一家五口到位于悉尼Coogee Bay的Coogee Bay Hotel餐厅用餐,因一系列不愉快投诉至餐厅管理层后,餐厅服务生给他们提供了免费的冰激凌甜点以示和解。

未曾想,Whyte太太刚要吃冰激凌时发现上面类似巧克力的物品竟然疑似人类粪便,他们将冰激凌送去独立的实验室化验后得到证实。

他们请来律师要状告这家饭店。该饭店张姓华裔东主Chris Cheung和经理Tony Williams召开记者会表示在未能满足这家人$100万澳元的索赔之后双方谈判破裂。

新州政府食品卫生管理部门已经介入展开调查,如果最后发现指控属实,该饭店将面临$275,000元的巨额罚款。

Disgusted … Jessica and Stephen Whyte with their children.

网上有一篇文章称作者也在餐馆打过工,服务员说,因收入是他们的主要来自小费,就对那些不给小费或小费给的特少的人,就在菜里吐口水。这种现象一直时有耳闻。

特别是如果顾客对上来的菜不满意,要求重新做或者换个菜,据说厨师或者服务生会在后来做的菜里吐口水。。。

难道又是业内“潜规则”?

没有评论: