2013年4月1日星期一

澳洲中小学生宁学拉丁语不学中文 亚洲知识目标恐落空


澳洲学校中的亚洲语言教授状况正在恶化,学习拉丁文的12年级学生人数甚至比学中文的还要多。

随着中国的重要性日益增加,澳洲政府设立了到2025年实现全民掌握“亚洲知识”的目标。2025年毕业的学生今年刚刚进入小学,但他们所面临的语言教学项目却是如此地不妥当,乃至于具有“破坏性”。

“经过六年的点点滴滴,每周只有半小时的课程,学生根本没法记住一门语言,更别说掌握它了。因此,绝大多数学生从小学毕业之后都会决定他们再也不要继续学了。”墨尔本大学( University of Melbourne)中文教师培训中心(Chinese Teacher Training Centre)的主任奥顿(Jane Orton)说。

专家指出,问题的根源在语言教学项目的结构严重不合理,而不是学生兴趣缺缺,或者老师没有能力。尽管有那么一点政策支持,但还是缺乏能够激励学校设置双语教学课程的动力。
会说中文的澳洲驻华大使孙安芳(Frances Adamson)于去年11月参观了墨尔本的Richmond West小学,在那里,孩子们每周有一半的时间都在用中文进行学习,而这才是“真正的双语教学”。

该校的代理校长米切尔(Lloyd Mitchell)说,来自各种家庭背景的学生都对学习亚洲语言很有兴趣,但六年级学生所面临的“荒唐”情况就是没有任何中学可以继续支持和满足他们的这一兴趣。“虽然政府在《亚洲世纪白皮书》中对此进行了讨论,但其实什么都没做。”他说。

悉尼的Rouse Hill学校也成功地试行了双语课程。“最困难的部分是资金问题。”副校长克利夫兰(Deb Cleveland)。但该校的双语课程在当地社区引起了“神话般的反响”,克利夫兰说,她刚刚才得知这个试行项目将会被延长。

因为霍华德和陆克文政府政策,非中文母语背景的高中生学习中文的人数已经下降,主要是因为他们得在高等教育入学考试中与以中文为母语的学生竞争。

“实际上,与4年前相比,高年级里在家中不说中文的学生数量已经减少了很多”。奥顿博士说,她是澳洲唯一一份有关中文教学的综合性报告的作者。

在大学,此类语言教学项目走进了乡村地区,给那些没有亚洲背景的高中毕业生提供了“丰富课程”的机会。“这是一个非常大的和长期的问题,需要用很长的时间来解决。”澳洲国立大学(ANU)学院的亚洲及太平洋学院(College of Asia and the Pacific)的麦金泰尔(Andrew MacIntyre )说。

政府已承诺要实现“亚洲知识”目标,但却并没有设定基准或披露可实现这些目标的政策。
协助实施亚洲世纪政策的部长艾墨森(Craig Emerson)说,“每个人都想要一个完美政策”,但“政府不能只是说‘从明天开始教亚洲语言’”。他说,国家宽带网将是亚洲语言教学的一个“重大推动者”,但不等于可以代替面对面的教育。

没有评论: