2008年3月15日星期六
全球最适合亚裔工作生活城市排名新加坡居首 悉尼墨尔本紧随其后
singapore
据2008年3月4日《澳洲人报》报道,国际人力资源研究机构ECA最新公布的全球254个城市排名调查显示,新加坡连续10年成为世界上为亚裔外派员工提供最佳生活条件的城市,其余亚裔员工青睐的10大城市包括悉尼、墨尔本/神 户、哥本哈根、堪培拉、温哥华、惠灵顿、横滨和都柏林。香港因空气质量较差只排在第15位。
上海位列中国内地城市首位,在参评的亚洲城市中排名第11位,全球排名则为第78位。紧随其后的是 南京、天津、北京和深圳。与此同时,深圳超过广州和厦门,位列13个被调查的中国内地城市第5位。
ECA服务于国际人力资源的专业人士,该调查是针对外派员工的生活条件进行的,对全球254个城市的生活水平进行比较,参考指标包括:气候、空气质量、医疗服务、住房和相关设施、隐私程度、社交网络、休闲设备、基础设施、人身安全和政治环境等。
在为各个城市进行排名时,该机构也会特别把名单分成“最适合亚洲人居住”和“最适合欧洲人居住”两个组别。去年参与调查的约有1500名居住在上述254个城市的专业人士。这回获选为最适合欧洲人居住的城市是哥本哈根。
Top 10 best locations in the world for Asian expats were:
1. Singapore
2. Sydney
3. Melbourne/Kobe, Japan
5. Copenhagen, Denmark
6. Canberra
7. Vancouver, Canada
8. Yokohama, Japan/ Wellington, New Zealand
10. Dublin, Ireland
墨尔本交通规划大动作
据2008年3月15日《The Age》头版头条报道,墨尔本交通拥堵问题由来已久,特别是上下班尖峰时刻,几条主干道更是车速如蛇行。为解决这一日益尖锐的矛盾,维州政府拟展开几项规划,由Sir Rod Eddington爵士牵头研究,提出建议。两项最大的工程包括:
■修建从西区Footscray,经Carlton、市中心和St Kilda Road到近城东南Caulfield的地铁线路;
■为缓和西门大桥的拥堵难题,建议修建连接83号Eastern Freeway和西部郊区的一条地下隧道,耗资高达$100亿元。其它建议还有:
■A possible new rapid transit link in the Werribee corridor.
■Electrification of train lines to Melton or Bacchus Marsh.
■Improving an existing proposal for upgraded bus services from the Doncaster region to the city.
■Greater priority for trams at intersections.
有时间不妨仔细阅读,这些都是很有价值的信息。生活成本提高 澳洲夫妇不愿多生孩子
据2008年3月13日CCTV.com报道,在澳大利亚,十几年前一个家庭有4、5个孩子是很普通的事,但是现在这样的家庭已经十分罕见了。
一份最新公布的调查数据显示,由于生活成本越来越高等原因,如今澳大利亚愿意多生孩子的人越来越少,出生率已经降到了历史最低点。丽贝卡现在是三个孩子的妈妈,其中一个刚刚在上个月出生。她说自己小时候就是在大家庭长大的,她希望自己的孩子也能有这样的经历。但是澳大利亚相关机构的最新调查显示,别说三个孩子,就是两个孩子也有很多父母担心养不起了。是否有长期稳定的收入,能否让孩子生活富足,能否做一对称职的父母,这些成为困扰当今澳大利亚年轻夫妇们的最大难题。
调查报告还显示,高额的房价与离婚的增多也是导致出生率降低的重要因素。2006年,澳大利亚一共有26万多名新生儿出生,而这比之前几年下降了不少。目前,澳政府正在想办法鼓励生育,提升人口出生率,来应对劳动力短缺和老龄化危机。
一份最新公布的调查数据显示,由于生活成本越来越高等原因,如今澳大利亚愿意多生孩子的人越来越少,出生率已经降到了历史最低点。丽贝卡现在是三个孩子的妈妈,其中一个刚刚在上个月出生。她说自己小时候就是在大家庭长大的,她希望自己的孩子也能有这样的经历。但是澳大利亚相关机构的最新调查显示,别说三个孩子,就是两个孩子也有很多父母担心养不起了。是否有长期稳定的收入,能否让孩子生活富足,能否做一对称职的父母,这些成为困扰当今澳大利亚年轻夫妇们的最大难题。
调查报告还显示,高额的房价与离婚的增多也是导致出生率降低的重要因素。2006年,澳大利亚一共有26万多名新生儿出生,而这比之前几年下降了不少。目前,澳政府正在想办法鼓励生育,提升人口出生率,来应对劳动力短缺和老龄化危机。
2008年2月澳洲各大城市房价随着利率续升而回落
HOUSE prices have begun falling in the wake of the recent spate of interest rate rises, with prices falling in Melbourne and almost every other capital city in February
据2008年3月15日《悉尼晨锋报》报道,地产监测机构Residex的最新数据显示,随着房贷利率不断上升,今年2月份澳洲八大州府城市房产中间价位都有不同程度的回落。
去年涨幅惊人的墨尔本房价在2月首次录得1%的跌幅,去年涨幅惊人的墨尔本房价在2月首次录得1%的跌幅,悉尼下跌1.5%、布里斯班跌1.2%、珀斯跌0.9%、霍巴特跌2.2%,达尔文跌0.8%,只有南澳首府阿德雷德继续上涨了1.35%,首都堪培拉则持平。
墨尔本大量房产在本周拍卖
悉尼Eastwood枪击案会不会是未遂“美式大屠杀”?
据2008年3月15日《每日电讯报》报道,警方的消息来源称,这名枪手的汽车就停在案发现场200米开外的停车场里,并且车内有大量("massive")弹药。
从种种迹象来看,有理由相信这名枪手并非如早前有传言的那样是打算武装抢劫银行,他本来可能计划在Eastwood Shopping Centre内对无辜民众随机开枪,进行“美式大屠杀”,不过目前动机依然不明。
枪手在与警方开枪激战后,朝自己头部开了一枪,被送院抢救一直昏迷,两天后在医院身亡,警方并没有机会对他进行审讯。
从种种迹象来看,有理由相信这名枪手并非如早前有传言的那样是打算武装抢劫银行,他本来可能计划在Eastwood Shopping Centre内对无辜民众随机开枪,进行“美式大屠杀”,不过目前动机依然不明。
枪手在与警方开枪激战后,朝自己头部开了一枪,被送院抢救一直昏迷,两天后在医院身亡,警方并没有机会对他进行审讯。
Donna Donna
午夜1点,看完韩国影片《密爱》,印象最为深刻的不是那些情色镜头,不是那些对婚姻的困惑、感慨和思考,竟然却是片尾这首英文主题曲《Donna Donna》。
上网搜了一下,发现这首歌还大有历史渊源。最初是二战期间犹太人所做,1960年代传入美国,被改编为英文歌曲。经反“越战”女歌手Joan Baez拿着吉他自弹自唱演绎,终于大热,红遍全球。这首歌在日本也非常流行,后辗转进入韩国。当时南韩政府“恐共”,将它划为共产歌曲,定做“禁歌”,但此歌在韩国依然流传很广,看来,这部拍摄于2002年的韩国影片将这首歌作为片尾曲不是没有理由的。
On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all the their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
"Stop complaining", said the farmer
Who told you a calf to be
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free
How the winds are laughing
They laugh with all the their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
How the winds are laughing
They laugh with all the their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Don
半个多世纪过去了,2007年3月13日Joan Baez在德国举行的演唱会上以66岁高龄再度亲自自弹自唱演绎这首著名的《Donna Donna》大家一起欣赏下:
订阅:
博文 (Atom)