
Warnings of coming wild weather across Melbourne, following yesterday's storm across Melton and Bacchus Marsh.
据2010年2月11日《Herald Sun》报道,维州气象局再度发布强风暴警报,今天下午维州将迎来又一波强烈风暴袭击。
昨天的警报似乎失灵,强风暴只袭击了西部外环远郊Melton和北部部分地区。
Colourful Nationals Senator Ron Boswell has caused an uproar by apparently referring to Climate Change Minister Penny Wong as "China".黄英贤并未回骂。
很多澳洲华人网友认为博维斯并未骂人,因为“China”翻译成中国毫无问题。事实上,英文里“China”一词有多种含义, 既可作“中国”解, 也可作蔑称的“支那”,取决于上下文。
澳洲本地大部分主流媒体都已指出国家党参议员博维斯在议会发言的这段语境中的“China”属于后者,竟然还有这么多华人朋友认为不是贬称,被人骂还不知道被骂,还振振有词说我们自己太敏感,不知道是不是太可悲?!