上周日,阿德莱德Glenside一处房产进行拍卖时,聘请了一名中文口译员协助潜在买家,这在阿市尚属首次。
经纪人科勒米奇(Oren Klemich)表示,不少中国买家对这处位于Sydney St的房产感兴趣,使得他们萌生请口译员的想法。
“我没见过这么多来自同一族裔的问询,”科勒米奇说道,表示有时候中国投资者会回避拍卖会。
南澳房地产研究所(Real Estate Institute of SA)称,悉尼和墨尔本卖房时聘请口译员不是什麽稀罕事,不过在阿市前所未见。
口译员马克·庄(Mark Chuang,音译)持有房产经纪人从业执照,也是房产营销及金融经纪公司Wowu88的一名联席主任,帮助竞标人了解拍卖程序及买房条款,从而让买家能够更好地参与拍卖。
“我得辨别出哪位中国买家持有外国投资审查委员会(FIRB)的买房许可,帮助拍卖会现场那些不太熟悉这儿的拍卖规章制度的人,”马克说道,“我也可以和中国竞标人交谈,看他们对该处房产感到满意,还是想看看其他房产。”
“我认为,越来越多中国买家进入阿市的房地产市场了,我已经和不少房产经纪人合作过,帮助他们将宣传册等材料翻译成中文,以为中国客户服务,”马克说道。
南澳有不少房产中介聘请了会中文的销售人员,并且用中文为住房打广告。
科勒米奇表示,中国买家对有好学校的区域特别感兴趣,而Glenside正处在Glenunga International High School和Linden Park Primary的学区内。
没有评论:
发表评论