Prostitution syndicates are operating brothels in Perth motels using hundreds of Chinese women, mostly trafficked through Sydney on study and tourism visas.
据2010年11月1日《西澳洲人报》报道,华人的卖淫集团被指利用西澳珀斯的旅馆经营妓院,这些妓女主要来自悉尼持学生和旅游签证的中国女子。
西澳警方在长达一个月的卧底后开始行动,突袭珀斯北区华人聚居的Osborne Park区一间旅馆秘密经营24小时的妓院。该妓院没有经营牌照,共有18间房,近一年被中国人用作全部时间的妓院。在正街的 Day Night旅馆被一名叫James的亚裔中间人包房,每周每间房租金为700元。
这间旅馆曾发生一宗妓女被强奸及5名妓女被人打劫的案件。
Stirling警署高级警长Neville Patterson表示,警方已锁定一名悉尼的亚裔男子实际经营卖淫活动,负责卖广告和提供应召服务,并且负责房租,和妓女分帐。
据《西澳人报》报道,这些妓女的收费是珀斯最低之一。
联邦移民部官员曾到这间旅馆,事后一名中国女子被驱逐出境。
西澳警方相信,很多在西澳卖淫的中国女子,是持旅游或学生签证经悉尼转来,这些女子被香港和中国的犯罪集团控制。警方有证据显示,有些女子为要到澳洲卖淫赚钱,不惜付给犯罪集团二、三千澳元,然后在澳洲接客必须和集团分帐。
有些妓女来自珀斯一些大学,她们在中国透过中间人协助取得签证和护照。
没有评论:
发表评论