Don't take it ... Barbara Paterson with the Chinese sex drug that has put three people in hospital.
据
2009年1月15日《澳洲人报》报道,在过去两个月里,北领地有两男一女三人由于服用中国产男根增长素而患病入院,其中一人病情严重。这种药品声称可以提高性功能。
卫生部门因此再度发出警告,表示这些药物可能导致血糖低迷失去知觉、永久性脑损伤甚至死亡。
这种药品可能是从亚洲被人随身携带进入澳洲或者来自互联网订购。一家英国网站以每颗$10澳元的价格推销这种药品。在网上该药标榜100%纯天然中草药成分,是类似伟哥的无副作用替代药品。
没有评论:
发表评论